KRYZYS CORONA UDERZA NOWYCH IMIGRANTÓW IZRAELA

Jak wszyscy wiemy, świat zmaga się obecnie z bezprecedensowym zagrożeniem ze strony koronawirusa, co oczywiście dotknęło Shavei Israel i jego społeczności na całym świecie. Nasi pracownicy i wysłannicy nadal, choć zdalnie, pracują z naszymi zagubionymi i ukrytymi społecznościami żydowskimi na całym świecie, dokładając wszelkich starań, aby dać im siłę i wsparcie w tych trudnych dniach, jednocześnie ściśle przestrzegając ustanowionych przez rząd protokołów bezpieczeństwa i ochrony zdrowia.

Trudno w to uwierzyć, ale wkrótce nadejdzie Pesach, a rosnąca liczba Izraelczyków – w tym nowi imigranci Bnei Menashe z Indii i chińscy Żydzi z Kaifeng – tracą pracę i źródła utrzymania. W rzeczywistości 15-20 rodzin zostało już zwolnionych z nieodpłatnego urlopu z pracy. To tylko przyczyniło się do poczucia niepewności i strachu, które wielu już odczuwa.

Dlatego zwracamy się do Was – naszych lojalnych przyjaciół i sympatyków – i prosimy o wsparcie, abyśmy my mogli im pomóc. Wśród nowych imigrantów jest wiele potrzebujących rodzin, a potrzeby te będą rosły wraz z nadejściem świat. Jeśli możesz pomóc w jakikolwiek sposób, z przyjemnością przekażemy Twoje datki potrzebującym nowym rodzinom imigrantów. KLIKNIJ, aby przekazać darowiznę.

Dziękujemy bardzo za nieustające wsparcie i przyjaźń. Życzymy wszystkim zdrowia i siły, abyście przetrwali ten trudny czas i modlimy się, aby Stwórca uzdrowił chorych i zlitował się nad ludzkością.

PURIM DOOKOŁA SWIATA 2020

Jak co roku zebraliśmy mnóstwo zdjęć z naszych społeczności na całym świecie, od Ambato, w Ekwadorze po Manipur w Indiach. Na fotografiach możecie zobaczyć najróżniejsze kostiumy, czytanie megilat Ester, uroczyste posiłki i imprezy.

Zagrożenie koronawirusem Covid-19 spoczywa na wszystkich, a niektóre wydarzenia zostały ogarniczone, a nawet odwołane. Ale radość i świąteczny nastrój wciąż przenikają wszystkie nasze społeczności, a my mamy dla Was fotografie, aby to udowodnić.

WPŁYW KORONAWIRUSA NA SHAVEI ISRAEL

Prawie trzy lata temu, Shavei Israel sprowadził pięć młodych kobiet ze społeczności żydowskiej Kaifeng w Chinach do Izraela i pomógł im zrobić Aliję. Nasze plany sprowadzenia kolejnej młodej kobiety zostały tymczasowo wstrzymane za sprawą niezabezpieczonego koronawirusa, znanego obecnie jako Covid-19 .

Gdy Chiny stały się epicentrum tego, co szybko staje się pandemią, alija wydawała się coraz bardziej mało prawdopodobna. Gdy 30 stycznia wszystkie loty z Chin do Izraela zostały odwołane, było zbyt oczywiste, że alija będzie musiała się odbyć w późniejszym terminie, chociaż kiedy to nastąpi, możemy się tylko domyślać.

Wstrzymanie Aliji nie było jedynym zdarzeniem związanym z Shavei Israel, na które wpływ miał koronawirus. Młody mężczyzna z tej samej społeczności żydowskiej w Kaifeng, którego Shavei Israel sprowadziło do Ziemi Świętej ma się pobrać za kilka tygodni w Izraelu. Po wielu wysiłkach jego rodzina w Chinach załatwiłą niezbędne wizy i zorganizowała kosztowne loty, aby uczestniczyć w tej radosnej okazji. Teraz nie ma prawie żadnej szansy, aby byli tutaj i świętowali z nim.

Cały personel Shavei Israel modli się o szybkie powstrzymanie koronawirusa Covid-19 oraz o powrót do zdrowia i zdrowie wszystkich zarażonych.

WYSOKO LATAJĄCE SIŁY POWIETRZNE IZRAELA

W Centrum Ma’ani prowadzonym przez Shavei Israel i sponsorowanym przez izraelskie Ministerstwo Kultury miał miejsce najnowszy program „Higanu Habaita”. To seria seminariów, których tytuł oznacza „Wróciliśmy do domu” i przedstawia nowych imigrantów z ich wyjątkowymi historiami.

W tym tygodniu wysłuchaliśmy Yonatana Kashtana, który służył w latach 2016-2019 w Oddziale Stosunków Międzynarodowych Izraelskich Sił Powietrznych. Yonatan, który urodził się w Montevideo w Urugwaju w 1996 r. wraz z matką wyemigrował do Izraela w 2008 r.

Po ukończeniu szkoły średniej Yonatan służył jako przedwojenny inżynier przygotowujący, a następnie spędził trzy lata w lotnictwie. Oba wydarzenia były jego najważniejszymi doświadczeniami do tej pory.

Yonatan podzielił się swoją fascynującą historią w języku hiszpańskim i został dobrze przyjęty przez salę pełną ludzi. Ogromne podziękowania dla Yonatana za poświęcony czas i zaangażowanie. Z niecierpliwością oczekujemy kolejnego spotkania „Higanu Habaita”.

SHAVEI IZRAEL W PODRÓŻY NA FLORYDĘ

Laura Ben-David, dyrektor marketingu i mediów społecznościowych organizacji Shavei Israel, pojechała do Boca Raton na Florydzie. Znalazła się w dzielnicy, w której mieszka Simi – nasza oddana wolontariuszka oraz jej rodzice Sharon i Steven Langert,. Specjalnie z okazji przyjazdu Laury otworzyli swój dom i zaprosili gości na spotkanie poświęcone zagubionym i ukrytym społecznościom na całym świecie, z którymi współpracuje Shavei Israel.

Jej temat: „Jeden naród, wiele twarzy” koncentrował się na niektórych społecznościach, którym Shavei Israel pomaga, takich jak Bnei Menashe w Indiach, „Ukryci” Żydzi w Polsce czy Bnei Anousim w Hiszpanii, Portugalii i Ameryce Południowej. Swoje opowieści wsparła piękną multimedialną prezentacja, która przenosi widzów do egzotycznych krajów.

Laura opowiadała po spotkaniu, że odpowiedź na jej prezentację była „bardzo pozytywna”. Dodaje ”ludzie, którzy uczestniczyli w wykładzie, cieszyli się i byli bardzo podekscytowani, słysząc o społecznościach, o których istnieniu w dużej mierze nie wiedzieli.”

To była jedna z wielu wypraw podczas których Laura w imieniu Shavei Israel opowiadała o pracy organizacji.

Jeżeli Wasza społeczność również jest zainteresowana podobnym wykładem i chciałaby zostać odwiedzona przez naszego prezesa Michaela Freunda lub Laurę Ben-David prosimy kliknąć tutaj:

ŚWIĘTOWANIE “NOWEGO ROKU DRZEW”

Żydowskie święto Tu BiSzwat znane jest również jako „Nowy Rok drzew”. Podczas świętowania w Izraelu i na całym świecie ludzie cieszą się różnymi owocami – zwłaszcza tymi, które należą do siedmiu gatunków Izraela (wymienionych w Torze). Innym powszechnym zwyczajem Tu BiSzwat jest sadzenie drzew. Jest to przesłanie dla przyszłych pokoleń, które docenią nasze dzisiejsze dokonania za kilkadziesiąt lat. Dbanie o naturę jest obowiązkiem żydowskim na równi z nauką Tory i modlitwą.

Nasze społeczności na całym świecie podczas świętowania. Zobaczcie zdjęcia:

Społeczność Chazon Ish w Chile:

Społeczność Bnei Menasze w Mizoram:

Społeczność Shaar Haszamayim w Guatemali:

Społeczność Beit Toldot w Guayaquil, w Ecuadorze:

I nawet studenci z naszego Machon Milton w Jerozolimie:

Armenia, Salwador

INSPIRUJĄCY SUKCES PO HISZPAŃSKU

Nieopartą potrzebą społeczności emigrantów do Izraela (olim) jest przekazanie tego co przeżyli kolejnym nowo-przybyłym. Ilan Bresler, konsultant finansowy z Argentyny, właśnie to robi.

Bresler jest przedsiębiorcą prowadzącym w Izraelu firmę doradztwa finansowego o nazwie Cucu. Dokonawszy aliji 23 lata temu, Bresler prowadzi teraz szkolenia i coaching dla hiszpańskojęzycznych ludzi w Izraelu, którzy chcą założyć własną działalność gospodarczą. Bresler motywuje i zachęca ludzi do rozpoczęcia i przezwyciężenia strachu, mimo że przebywają w nowym kraju i niekoniecznie posiadają silne umiejętności w języku hebrajskim.

W tym tygodniu Centrum Ma’ani prowadzone przez Shavei Israel gościło Ilana Breslera organizując w naszych biurach w Jerozolimie specjalne seminarium finansowe w języku hiszpańskim. Wzięła w nich udział entuzjastyczna grupa blisko 20 osób z różnych środowisk i różnych krajów. Niektórzy uczestnicy są po konwersji do której uczyli się w Machon Miriam również prowadzonym przez Shavei Israel.

Po spotkaniu ludzie byli bardzo wdzięczni Shavei Israel za sprowadzenie Breslera, ponieważ zachęcił ich do rozpoczęcia życia w Izraelu i uwierzenia, że ​​oni również mogą spełnić swoje marzenia. Ludzie czuli się bardziej zmotywowani do nauki hebrajskiego i „rozwinięcia” życia w Izraelu. Widoczna była wyczuwalna mocna energia, a sam Bresler bardzo cieszył się zaangażowaniem i podekscytowaniem grupy.

Wszystkim uczestnikom życzymy sukcesów w ich biznesplanach i przedsięwzięciach oraz czekamy na kolejne inspirujące programy w Centrum Ma’ani!

LUDZIE KSIĘGI W WIELU JĘZYKACH

Gdy naród żydowski zjednoczył się z ziemią Izraela, nakazano nam wyrzeźbić kamienne tablice, które „dobrze wyjaśniłyby” Torę. Gemara w Traktacie Sotah wspomina, że zostały one wyrzeźbione w 70 językach świata w tym samym czasie. Przez tysiące lat, gdy naród żydowski mieszkał w wielu różnych krajach i doświadczył wielu różnych wygnań, ostatecznie przyjęliśmy języki narodów, wśród których żyliśmy.

Wyobraź sobie teraz, że pochodzisz z miejsca, w którym brakuje podstawowych pism w języku, którego używasz?

Na przykład, jeśli musielibyśmy się dowiedzieć podstaw na temat naszego dziedzictwa w języku innym niż hebrajski czy angielski, np. po chińsku. Zajęłoby nam to sporo czasu i sprawiło wiele trudu.

Shavei Israel i nasz projekt Ma’ani Center, mają na celu edukację na temat dziedzictwa Izraela. Kontynuują podróż do czterech krańców ziemi, aby przywrócić Zaginionych Żydów z różnych kultur i środowisk. Dlatego, dla wspierania nauki Żydowskich, stało się konieczne przetłumaczenie ważnych tekstów na niektóre języki. Na swój sposób, podobnie jak kamienne tablice, Shavei Israel pracuje nad wyjaśnieniem Tory osobom ze wszystkich środowisk, w tym tłumaczeń na chiński, polski i inne języki.

Wiele tomów zostało już ukończonych i są teraz dostępne dla Żydów mówiących w ponad 10 różnych językach i są używane regularnie w razie potrzeby. Teksty te wspierają tych, którzy robią aliję (przeprowadzkę do Izraela) z odległych miejsc, a także tych, którzy pozostają w swoich krajach ojczystych i chcą odkrywać i odzyskiwać swoje żydowskie dziedzictwo.

Dołącz do nas. Powitaj Żydów z całego świata, którzy wracają do swoich korzeni.

Ludzie z całego świata używają przetłumaczonych przez Shavei Israel żydowskich dzieł. Dzięki temu umacniają swoje doświadczenia z żydowskim życiem i zwyczajami. Zgodnie z ruchem wskazówek zegara od lewego górnego rogu: Argentyńska kobieta czytająca książkę błogosławieństw po hiszpańsku; Bnei Menasze z północno-wschodnich Indii odmawiający modlitwy „Selichot” w Kuki; Polscy Żydzi odmawiają chanukowe modlitwy po polsku; Chińscy turyści w Izraelu korzystają z książki Shavei Israel z błogosławieństwami szabatowymi po chińsku.

WIELKA RADOŚĆ W CALI

W tym miesiącu w Cali w Kolumbii miało miejsce wyjątkowe wydarzenie, które poruszyło serca wielu osób, w szczególności zespołu Shavei Israel. Chcemy pogratulować rabinowi Aszerowi Abrabanelowi i jego żonie ich małżeństwa i życzyć im wspólnego życia pełnego błogosławieństw, pokoju, harmonii i miłości. Rabin Asher bierze udział w działaniach Shavei Israel i jest przedstawicielem organizacji w swoim mieście. Bardzo doceniamy jego cenną pracę dla Shavei Israel i społeczności Maguen Abraham w Cali w Kolumbii.
 
W ślubie uczestniczyli Rav Shimon Yechua, wysłannik Shavei Israel w Kolumbii, a także rabin Shmuel Tawil i Rav Yitzchack Abud z Meksyku, którzy poprowadzili ceremonię ślubną (mesader kiddushin). Rav Elad Villegas, dyrektor ACIC (Stowarzyszenie Wspólnot Izraela w Kolumbii), powiedział kilka słów i wzniósł toast za nową parę.

Żydzi na Kubie

Centrum Ma’ani wspierane finansowo przez Shavei Israel i Urząd Ministra Kultury oraz przez program „Higanu Habaita” – “Wróciliśmy do domu!” (spotkania organizowane dla “olim hadaszim” czyli nowych imigrantów, w celu wspierania różnorodnych kultur i społeczności, dzielenia się doświadczeniami, a także nawiązywania nowych przyjaźni) zaproponowało w tym tygodniu spotkanie z badaczką panią  Eugenią Farin Levy, autorką czterech książek o historii Żydów na Kubie:

– Synagoga w Santiago de Cuba
– Judaizm na Kubie
– Atlas judaizmu na Kubie
– Krótka chronologia obecności Hebrajczyków na Kubie

Pani Farin Levy zachwyciła publiczność historią kulturalnego i ekonomicznego wkładu Żydów na Kubie od 1500 roku po współczesność, a także historią synagogi w Santiago de Cuba i jej wyjątkowymi cechami:

– Budynek został zbudowany jako instytucja religijna, posiada właśną „Sefer Tora” z XVII wieku, został wywłaszczony przez rząd po tym, jak Kuba ogłosiła się państwem ateistycznym, i wrócił do społeczności żydowskiej po ponad 20 latach, aby zostać wykorzystanym do pierwotnego celu.

Prezentacja została wykonana w sposób prosty, zrozumiały i spontaniczn dzięki temu, że wykładowczyni zna ten temat dogłębnie. Poświęciła długie lata nad pracą w tym temacie stając się niemal integralną częścią grupy.

Historia rozpoczęła się wraz z wyprawą odkrywczą Krzysztofa Kolumba I lądowaniem pierwszego Europejczyka na wyspie, który okazał się być Żydem o imieniu Yosef Levy ha Ibri. Był on znany jako Luis de Torres, ponieważ został zmuszony do nawrócenia się na chrześcijaństwo przez Hiszpańską inkwizycję. Kontynuacją tych wydarzeń są różne wkłady, które Żydzi wnieśli w gospodarkę wyspy, a także ich udział w wojnach o niepodległość, które doprowadziły do ​​powstania Narodu Kubańskiego. Już w okresie republikańskim pojawiają się historie o falach imigrantów wypychanych przez różne pożary oraz o tym, jak mieszkańcy Kuby przyjęli ich z wyraźną gościnnością. Zakończyć można na ewolucji i rozkwicie wspólnoty do czasu przybycia rządu Castro w 1959 r., z orientacją komunistyczną, która próbowała uczynić ten kraj pozbawionym religii.


Rodziny żydowskie na wszelkie sposoby próbowały przetrwać I utrzymać płomień judaizmu do chwili obecnej, a opowieści o nich przekazywane są nadal. Gość Centrum Ma’ani opowiadała o przekazywanych z pokolenia na pokolenia tysiącletnich tradycjach I niezachwianej wiary. Publiczność słuchała uważnie, a pod koniec konferencji pojawiło się wiele pytań, na które pani Farin Levy odpowiedziała w bardzo ciekawy sposób.  Spotkanie było bogate informacyjnie, ale też miało pozytywny wpływ na zebranych, dla których była do kolejna okazja do lepszego poznania się nawzajem.


Zostało nakreślone prostymi słowami, jak Wyspy Karaibskie były w stanie utrzymać przy życiu małą, ale tętniącą życiem Kehilę. Nie pozostaje nic innego jak powiedzieć: AM ISRAEL BE CUBA HAI.
 
Notka biograficzna:
Pani Farin Levy urodziła się na Kubie w 1950 r. Z zawodu jest ekonomistką i historykiem z powołania. Została zakwalifikowana przez Akademię Nauk jako badacz historii i kultury.