Trzecia zasada: W?a?ciwy spos?b my?lenia o Bogu

W zesz?ym tygodniu zacz?li?my studiowa? trzeci? z 13 zasad wiary ?ydowskiej: ?B?g nie ma cia?a i nie powinni?my przypisywa? Bogu ludzkich cech?.

W staro?ytno?ci wiara ta by?a rewolucyjna, mo?e nawet bardziej ni? sam monoteizm. Poniewa? dla ?wiata poga?skiego bo?kowie byli przedstawiani w postaci ludzkiej. Bo?kowie rodzili si?, umierali, walczyli, mieli nienasycony apetyt i ogromne pragnienie w?adzy. W pewnym sensie ci powstali na podobie?stwo wyobra?e?, tych, kt?rzy ich czcili. Dla poga?skiego umys?u bo?ek, kt?ry by? niewidzialny by? r?wnie? zupe?nie niepoj?ty.

Tora r?wnie? wielokrotnie m?wi o Bogu w kategoriach ludzkich. Na przyk?ad r?ka Boga, rami? Boga, oczy Boga itd. ?ydowska tradycja wyja?nia jednak, ?e s? to jedynie metafory, wyra?enia, kt?rych celem jest udost?pnienie idei biblijnych nawet najprostszym ludzkim umys?om, kt?rym bardzo trudno jest uchwyci? abstrakcyjne poj?cia.

Istnieje wiele t?umacze? Tory na wszystkie j?zyki. Czy wiesz, jakie jest oficjalne t?umaczenie Tory zgodnie z ?ydowsk? tradycj?? Jest to aramejskie t?umaczenie Onkelosa haGuera (?Onkelos prozelita? 35-120 naszej ery), wykonane pod kierunkiem jednego z najwi?kszych rabin?w okresu talmudycznego, rabina Eliezera HaGadola. To t?umaczenie nazywa si? ?Targum? (?t?umaczenie?, par excellence), ?Targum Onkelos? lub ?Targum Didan?, ta ostatnia nazwa oznacza ?Nasze oficjalne t?umaczenie?.

Pierwszym celem Targum jest obalenie antropomorfizmu, to znaczy wyja?nienie, co naprawd? znacz? te wyra?enia, kt?re najwyra?niej przypisywa?y Bogu ludzki obraz. Na przyk?ad rami? Boga mo?e odnosi? si? do Jego mocy; r?ka Boga do Jego cud?w; oczy Boga, na Jego sta?y nadz?r nad lud?mi, itd. W ten spos?b poprzez Targum nasi rabini nauczyli nas powstrzymywa? si? od przypisywania Bogu wizerunk?w lub jakiegokolwiek podobie?stwa do ludzi, pomimo widocznych odniesie? biblijnych.

Kolejna wa?na kwestia: Tora m?wi, ?e B?g stworzy? cz?owieka ?na sw?j obraz i podobie?stwo?. Wierna odrzuceniu antropomorfizmu tradycja ?ydowska wyja?nia, ?e ??obraz i podobie?stwo Boga, kt?re posiada cz?owiek, nie jest cia?em ludzkim. Oznacza to, ?e ludzie, w przeciwie?stwie do innych ?ywych stworze?, s? obdarzeni woln? wol?. Mamy impulsy, ale mo?emy je zdominowa?. Mo?emy wybiera? mi?dzy czynieniem dobra a czynieniem z?a. Ta moc, nasza moralna wolno??, upodabnia nas do Boga, kt?ry jest uosobieniem wolno?ci (?Wszechmocny? = Ten, kt?ry mo?e wszystko).

Zanim zako?cz? ten temat, chcia?bym pokr?tce odnie?? si? do pytania, kt?re wielokrotnie mi zadawano: je?li B?g nie ma obrazu, jak mam my?le? o Bogu, kiedy si? do Niego modl?? Czy ?wyobra?anie sobie? Boga jest z?e?

Wyobra?anie sobie lub wizualizowanie Boga jako anio?a, starca lub olbrzyma jest typowe dla poga?stwa. Uosobienie Boga jest zwodniczym odbiciem naszej wyobra?ni, kt?ra przenosi na Boga ludzkie atrybuty na najwy?szym poziomie. Co wi?c zrobi?, kiedy komunikujesz si? z Bogiem, kiedy modlisz si? do Niego i jako? musisz trzyma? si? obrazu w swoim umy?le? My?l?, ?e odpowied? jest prosta. Kiedy my, ?ydzi, odnosimy si? do Boga, m?wimy ?HaShem?, co po hebrajsku oznacza ?Imi??. (Jakby m?wi?c ?Ten, kt?rego imi? jest niewys?owione?). St?d, je?li niemo?liwe jest abstrahowanie lub koncentracja w rozmowie z Bogiem, bez wprowadzenia konkretnego obrazu do naszych umys??w, mogliby?my wyobrazi? sobie imi? HaShem, czyli hebrajskie litery Jego imienia.

Kr?tko m?wi?c, podstawow? zasad? wiary ?ydowskiej jest wiedzie?, ?e B?g nie ma cia?a, obrazu ani w ?aden spos?b nie jest podobnydo ludzi. Cechy ludzkie opisane w Torze s? jedynie metaforami, wyra?eniami, kt?re czyni? idee o Bogu bardziej dost?pnymi dla najbardziej podstawowych poziom?w ludzkiego zrozumienia.

Kiedy si? modlimy, powinni?my powstrzyma? si? od projekcji jakichkolwiek obraz?w lub postaci, kt?re mog?yby uosabia? Boga.?Jednak wizualizowanie w naszych umys?ach imienia HaShem, hebrajskich liter Jego Imienia, jest akceptowalnym sposobem my?lenia o Bogu.

Oryginalny tekst: https://halakhaoftheday.org/2015/11/17/13-principles-the-right-way-of-thinking-about-god/

O autorze: Rabin Bitton od 8 lat codziennie pisze ?Halacha dnia? na temat Tory, my?li ?ydowskiej, a zw?aszcza historii rabin?w sefardyjskich. Zobacz stron?: www.halakhaoftheday.org. W 2014 r. Rabin Bitt?n zacz?? pisa? Halaj? of the Day po hiszpa?sku. By? rabinem spo?eczno?ci i przyw?dc? religijnym od ponad 25 lat w Buenos Aires, Montevideo, a obecnie w Stanach Zjednoczonych, gdzie jest rabinem kongregacji Shaare Rajamim, nale??cej do UMJCA w Great Neck w Nowym Jorku.

Marzenie o aliji mo?e si? sp?ni?.

Marzenie o aliji mo?e si? sp?ni?.

Do ko?ca grudnia zamierzamy sprowadzi? 250 nowych imigrant?w.?Z Twoj? pomoc? b?dzie to mo?liwe!?Oto historia jednej rodziny, kt?ra niecierpliwie czeka:

Hanniel Haokip ca?e swoje 26 lat sp?dzi? w p??nocno-wschodnich Indiach. A jednak przez ca?e ?ycie marzy? o powrocie do Ojczyzny – Izraela. 

Hanniel jest ?ydem z plemienia Bnei Menasze. Podobnie jak ?ydzi na ca?ym ?wiecie, ?smego dnia mia? swoje Brit Mila (obrzezanie), zosta? wychowany, aby przestrzega? Tory i marzy o powrocie do Syjonu. Jego ojciec i matka powiedzieli mu, ?e Bnei Menasze jest jednym z dziesi?ciu zaginionych plemion Izraela, i ?e pewnego dnia wr?c? do domu. W rzeczywisto?ci, ilekro? widzia? samolot lec?cy po niebie, pierwsz? rzecz?, kt?ra przychodzi?a mu do g?owy, by?a Ziemia ?wi?ta. Mimo to trudno by?o mu urzeczywistni? to g??bokie pragnienie.

Z biegiem lat Hanniel zacz?? widzie?, jak setki cz?onk?w jego spo?eczno?ci robi Alij?, a marzenie, kt?re wydawa?o si? prawie niemo?liwe, powoli zamienia?o si? w realn? nadziej?. W ci?gu ostatnich 20 lat Shavei Israel pom?g? 4000 Bnei Menasze w zrobieniu aliji. Teraz izraelska minister aliji i absorpcji, Pnina Tamano-Shata we wsp??pracy z Ministerstwem Spraw Wewn?trznych i Shavei Israel kontynuuje planowan? alij? 722 ?yd?w Bnei Menasze. Hanniel znalaz? si? na li?cie 722. Nagle nadzieja Hanniela staje si? rzeczywisto?ci?. 

Hanniel, kt?ry mieszka w mie?cie Imphal w Indiach, dzieli si? swoim marzeniem ze swoj? ?on? Elian?, kt?r? po?lubi? w 2013 roku, oraz ich dwoma synami, Eldadem (6 lat) i Yedidya (3 lata).

Razem po?wi?cali sw?j wolny czas na nauk? Tory, przestrzeganie micwot (przykaza?) i przygotowywanie si? do ?ycia w Izraelu. 

?Alija oznacza wszystko dla mnie i mojej rodziny? – m?wi Hanniel, poniewa? Eretz Israel to znacznie wi?cej ni? ma?y kawa?ek ziemi na Bliskim Wschodzie. To ziemia dana naszym przodkom przez B-ga. Pa?stwo Izrael jest ?ywym dowodem na to, ?e nar?d ?ydowski przetrwa? wbrew wszelkim przeciwno?ciom i b?dzie nadal ?y? i prosperowa?. To ziemia b?ogos?awiona przez Boga. I nie mo?emy si? doczeka?, aby s?u?y? naszemu Stw?rcy jeszcze lepiej ni? dotychczas.

?Niech HaShem odpowie na modlitwy mojej rodziny i na modlitwy tysi?cy Bnei Menashe, kt?rzy do dzi? z niecierpliwo?ci? czekaj? na alij? do Izraela?.

Prosz?, pom?? Hannielowi i jego rodzinie dokona? aliji. Koszt to 1000 $ na osob?, wi?c w przypadku Hanniela i jego rodziny zaledwie 4000 $ pozwoli im spe?ni? swoje marzenie.

Od francuskiej modelki do religijnej ?yd?wki w Izraelu

Od francuskiej modelki do religijnej ?yd?wki w Izraelu

Niedawno za?o?yciel i prezes Shavei Israel, Michael Freund, mia? okazj? uczestniczy? w formalnym przyj?ciu do narodu ?ydowskiego Iris Sarg – by?ej modelki i aktorki z Francji. Ceremonia odby?a si? w Rabinicznym S?dzie Konwersyjnym w Jerozolimie.

?Uczestnictwo w nawr?ceniu cz?owieka jest zawsze inspiruj?cym i wzruszaj?cym do?wiadczeniem, szczeg?lnie gdy osoba zaanga?owana dokona?a tak ogromnych po?wi?ce? i wykaza?a si? tak niesamowitym zaanga?owaniem, by zwi?za? sw?j los z ludem Izraela? – powiedzia? Freund. 

?Iris, kt?ra nie ma ani ?ydowskiego pochodzenia, ani te? z ?ydostwem wcze?niej nie mia?a du?ego do?wiadczenia, zwr?ci?a si? do Shavei Israel. Jeste?my dumni, ?e mogli?my pom?c jej w tej to?samo?ciowej podr??y?.

?Moja konwersja by?a dla mnie prawdziwym odrodzeniem. To podr?? g??bokiego, ponownego po??czenia z osob?, kt?r? naprawd? jestem i ?ydowsk? dusz?, kt?r? posiadam. Ka?dego dnia dzi?kuj? Bogu za przyj?cie mnie do grona swoich Bnei Yisrael (dzieci Izraela). Moje serce czuje si? takie b?ogos?awione, tak szcz??liwe, tak wdzi?czne, ?e jestem cz??ci? narodu ?ydowskiego, a moje imi? od dzisiaj to ?Iris Yiskah Ilana?. Dzi?kuj? Shavei Israel za niesamowite wsparcie i za towarzyszenie mi podczas mojego nawr?cenia, w trakcie samego procesu konwersi oraz, gdy sta?am przed Bet Dinem.

LUDZIE KSI?GI W WIELU J?ZYKACH

LUDZIE KSI?GI W WIELU J?ZYKACH

Gdy nar?d ?ydowski zjednoczy? si? z ziemi? Izraela, nakazano nam wyrze?bi? kamienne tablice, kt?re ?dobrze wyja?ni?yby? Tor?. Gemara w Traktacie Sotah wspomina, ?e zosta?y one wyrze?bione w 70 j?zykach ?wiata w tym samym czasie. Przez tysi?ce lat, gdy nar?d ?ydowski mieszka? w wielu r??nych krajach i do?wiadczy? wielu r??nych wygna?, ostatecznie przyj?li?my j?zyki narod?w, w?r?d kt?rych ?yli?my.

Wyobra? sobie teraz, ?e pochodzisz z miejsca, w kt?rym brakuje podstawowych pism w j?zyku, kt?rego u?ywasz?

Na przyk?ad, je?li musieliby?my si? dowiedzie? podstaw na temat naszego dziedzictwa w j?zyku innym ni? hebrajski czy angielski, np. po chi?sku. Zaj??oby nam to sporo czasu i sprawi?o wiele trudu.

Shavei Israel i nasz projekt Ma’ani Center, maj? na celu edukacj? na temat dziedzictwa Izraela. Kontynuuj? podr?? do czterech kra?c?w ziemi, aby przywr?ci? Zaginionych ?yd?w z r??nych kultur i ?rodowisk. Dlatego, dla wspierania nauki ?ydowskich, sta?o si? konieczne przet?umaczenie wa?nych tekst?w na niekt?re j?zyki. Na sw?j spos?b, podobnie jak kamienne tablice, Shavei Israel pracuje nad wyja?nieniem Tory osobom ze wszystkich ?rodowisk, w tym t?umacze? na chi?ski, polski i inne j?zyki.

Wiele tom?w zosta?o ju? uko?czonych i s? teraz dost?pne dla ?yd?w m?wi?cych w ponad 10 r??nych j?zykach i s? u?ywane regularnie w razie potrzeby. Teksty te wspieraj? tych, kt?rzy robi? alij? (przeprowadzk? do Izraela) z odleg?ych miejsc, a tak?e tych, kt?rzy pozostaj? w swoich krajach ojczystych i chc? odkrywa? i odzyskiwa? swoje ?ydowskie dziedzictwo.

Do??cz do nas. Powitaj ?yd?w z ca?ego ?wiata, kt?rzy wracaj? do swoich korzeni.

Ludzie z ca?ego ?wiata u?ywaj? przet?umaczonych przez Shavei Israel ?ydowskich dzie?. Dzi?ki temu umacniaj? swoje do?wiadczenia z ?ydowskim ?yciem i zwyczajami. Zgodnie z ruchem wskaz?wek zegara od lewego g?rnego rogu: Argenty?ska kobieta czytaj?ca ksi??k? b?ogos?awie?stw po hiszpa?sku; Bnei Menasze z p??nocno-wschodnich Indii odmawiaj?cy modlitwy ?Selichot? w Kuki; Polscy ?ydzi odmawiaj? chanukowe modlitwy po polsku; Chi?scy tury?ci w Izraelu korzystaj? z ksi??ki Shavei Israel z b?ogos?awie?stwami szabatowymi po chi?sku.